"We place shields over their hearts, to prevent them from understanding it
and deafness in their ears, and when you mention your Lord in the Quran
alone they turn their backs and run away in aversion."
The words in 17:46 sound out a clear message yet this too was manipulated by the scholars who find it hard to devote all the religion to the name of God alone.
The correct translation of 17:46 is as follows:
“when you mention your Lord in the Quran alone”
The word "wahdahu" (alone), which is placed immediately after the word "Quran" is masculine as it speaks of the "Quran" which is masculine.
However, the mentioned scholars interpret this verse by changing the order of key words to mean:
“when you mention your Lord alone in the Quran”
By changing the order of the words they categorically change the meaning of the verse as indicated. This clear manipulation can easily be exposed in the light of the Quran. We have no less than five solid pieces of evidence to confirm the correct meaning of 17:46:
1- The key word “alone" (wahdahu) is deliberately placed by God after the word “Quran” and not after the words “your Lord”.
if God wanted to say (if you mention your Lord alone in the Quran) God would have placed the word “alone” after “your Lord” and not after “Quran”.
2- The key word “alone" (wahdahu) appears in the Quran a total of 6 times, they are (7:70, 3:45, 40:12, 40:84, 60:4 and 17:46). In the first five mentioned verses the word "alone" is placed after the word "God", but only in 17:46 does this word come after the word Quran. Bearing in mind that God is mentioned in 17:46 "your Lord", this can only be a deliberate arrangement by God to deliver a specific meaning. God could have placed the word "alone" after "your Lord" if that was the intended meaning, just like God has done in all other five verses, but the deliberate placing of this word after the word "Quran" confirms that "alone" speaks of the Quran.
3- God tells us in the Quran that the book is clear, easy to understand and has no ambiguity:
“An Arabic Quran, without any ambiguity” 39:28
"A.L.R. These are the signs of the clear book" 12:1
"We have made it (the Quran) easy to understand and in your own tongue (language) may you take heed." 44:58
God being the All Knower, knows that this verse will be subject of deliberate manipulation, and for that reason alone God would not place the word "alone" after the word "Quran" when God really wants to say "your Lord alone".
Only the ones who trust God and believe that the Quran has no ambiguity will have this certainty. On the other hand, those who disbelieve God’s words in (39:28, 12:1 and 44:58) and believe their scholars and Imams who tell them that the Quran is very difficult to understand, they will not see the simple meaning in 17:46. This is a key issue in understanding the Quran.
There will be some who will say, "In the Arabic language it is possible to place words in various orders". This is quite true, and surely God is aware of all the grammatical allowances of the Arabic language, however, it is more important for God to give us a direct and simple meaning rather than to give us an arranegment of words that would be subject to dispute. This understanding will be evident to those who believe (39:28, 12:1 and 44:58).
4- Further to the above, let us assume for a moment that the correct meaning is:
“if you mention your Lord alone in the Quran they run away in aversion”
If we stop for a moment and consider this meaning we find that it is practically impossible to read the Quran and mention the name of God alone! The Quran is full of other names: messengers, angels, etc. So by simply reading the Quran we mention all the names written in the book (whether we like it or not), they cannot be omitted.
But it is possible to mention, commemorate and praise God by using the Quran alone.
This again confirms that the false meaning which they attempt to inject in 17:46 is not feasible.
5- If we read 17:46 one more time, we can clearly see that from the beginning of the verse till the end, the subject is the Quran:
"We place shields over their hearts, to prevent them from understanding it (Quran) and deafness in their ears, and when you mention your Lord in the Quran alone they turn their backs and run away in aversion." 17:46